| 词汇 |
カップリングシュガー |
| 释义 |
カップリングシュガー coupling sugar 混合糖(食糖中掺进一至二倍的淀粉及其它材料)。
|
| 随便看 |
- アスタチックコイル
- アスタチックレギュレータ
- アスタチン
- アスチグマタイザー
- アスチグマチズム
- アスチグマチックレンズ
- アステリスク
- アステリズム
- アステロイド
- アステーブルマルチバイブレータ
- アステーブル回路
- アストラカナイト
- アストラカン
- アストラルオイル
- アストラルヘーチ
- アストラルランプ
- アストリオニクス
- アストリンゼン
- アストロカメラ
- アストロゲーション
- アストロコンパス
- アストロスペクトロスコープ
- アストロドーム
- アストロノシカルテレスコープ
- アストロノミ
- 《忧伤的小提琴 [葡萄牙]萨拉马戈》读后感是什么意思
- 《忧伤的歌手 [尼日利亚]索因卡》读后感是什么意思
- 《忧先于事故能无忧,事至而忧无救于事,此唐史李绛语也其警人之意深矣,可书以揭诸座右》译文是什么意思
- 《忧劳兴国,逸豫亡身》颜氏家训解读|译文|原文是什么意思
- 《忧劳可以兴国,逸豫可以亡身》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《忧劳可以兴国,逸豫可以亡身.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《忧劳可以兴国,逸豫可以亡身.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《忧劳可以兴国,逸豫可以亡身.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《忧劳可以兴国,逸豫可以亡身.》是什么意思,出处是出自哪里?是什么意思
- 《忧劳可以兴国,逸豫可以忘身.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- lilacs
- lilies
- lilies of the valley
- Lilith
- Lillee, Dennis
- lillee,-dennis
- lillee,dennis
- lillian gish
- lillian-gish
- lilliangish
|