| 词汇 |
それきり |
| 释义 |
それきり [副] 仅有那些,只有那一次。 例: 言いたいことはそれきりですか 想说的就那些吗?从那以后就…。 例: その件はそれきりになった 那件事从那以后就不了了之了。 例: 彼女はそれきり姿を見せなくなった 从那以来再也见不到她的影子了。
|
| 随便看 |
- 要職
- 要衝
- 要覧
- 要記
- 要語
- 要談
- 要請
- 要路
- 要項
- 要領
- 覆
- 覆い
- 覆い板
- 覆い止め金具
- 覆う
- 覆す
- 覆る
- 覆光溶接
- 覆水
- 覆滅
- 覆面
- 覇
- 覇業
- 覇権
- 覇気
- 《昨夜三更雨,临明一阵寒.蔷薇花在否,侧卧卷帘看》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- 《昨夜东风入武昌,陌头杨柳黄金色.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《昨夜之歌》鉴赏是什么意思
- 《昨夜圆非今夜圆,却疑园处减婵娟.一年十二度圆缺,能得几多时少年》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- 《昨夜夜半,枕上分明梦见.语多时,依旧桃花面,频低柳叶眉》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- 《昨夜寒蛩不住鸣岳飞》翻译|原文|思想感情|赏析是什么意思
- 《昨夜扁舟雨一蓑,满江风浪夜如何.今朝试卷孤篷看,依旧青山绿树多.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《昨夜斗回北,今朝岁起东.我年已强仕,无禄尚忧农》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- 《昨夜星辰昨夜风》什么意思|全诗|出处|赏析是什么意思
- 《昨夜月明峰顶宿,隐隐雷声在山麓.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- fall short of sth
- fall/slip through the net
- falls road
- falls-road
- fallsroad
- Falls Road, the
- fall, the
- fall through
- fall through the net
- fall to
|