| 词汇 |
優に |
| 释义 |
優に ゆうに [副] 足够,足有。 例: 預金高は優に百万円をこえた 存款额足有一百万日元。文雅,安详。 例: 優に優しい 文雅温柔。
|
| 随便看 |
- クレスタ級巡洋艦
- クレスラン
- クレセント
- クレゾール
- クレゾール樹脂
- クレゾール酸
- クレタ文明
- クレチン症
- クレッシェンド
- クレッソン
- クレトン
- クレバス
- クレパス
- クレビス
- クレビスピン
- クレビスボルト
- クレプ
- クレペリン検査
- クレムリノロジー
- クレムリン
- クレムリン宮殿
- クレヨン
- クレンザー
- クレンジングクリーム
- クレンツ線
- 《人生处万类,知识最为贤.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《人生处万类,知识最为贤.奈何不自信,反欲从物迁》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- 《人生处处有考场》初中优秀作文鉴赏|评点是什么意思
- 《人生多求复多怨,天公供尔良独难.》什么意思|出处|翻译|用法例释是什么意思
- 《人生大病,只是一傲字.为子而傲,必不孝;为臣而傲,必不忠;为父而傲,必不慈;为友而傲,必不信.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《人生大罪过,只在“自私自利”四字.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《人生天地之间,若白驹之过隙》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《人生天地之间,若白驹之过隙.》是什么意思,出处是出自哪里?是什么意思
- 《(人生天地之间),若白驹之过郤。》是什么意思|译文|出处是什么意思
- 《人生天地之间,若白驹过隙,忽然而已》赏析|译文|出处|解读|是什么意思
- swifter
- swiftest
- Swift, Graham
- swift,-graham
- swift,graham
- Swift, Jonathan
- swift,-jonathan
- swift,jonathan
- swiftly
- swiftness
|