| 词汇 |
温める |
| 释义 |
温める あたためる [他下一] [口语中有时用「あっためる」] 温,热,烫。 例: おかゆを温める 热粥,给粥加热。 例: 清酒はやはり温めるめて飲んだ方がよい 清酒最好还是温着喝。搁置(不发表),长期酝酿。 例: 十年も温めるめていた原稿 搁置十年之久的手稿。 例: 書類を温める 把文件压在手头。 例:旧交を温める重温旧谊。
|
| 随便看 |
- 偏光観測
- 偏光角
- 偏光計
- 偏光鏡
- 偏光顕微鏡
- 偏共分散
- 偏分散
- 偏向
- 偏向コイル
- 偏向ヨーク
- 偏向制御管
- 偏向力
- 偏向増幅器
- 偏向感度
- 偏向板
- 偏向率
- 偏向発振器
- 偏向磁場
- 偏向磁石
- 偏向線輪
- 偏向角度
- 偏在
- 偏執
- 偏境界作用素
- 偏導関数
- 平生不作圆软态,此是丈夫。能软而不失刚方之气,此是大丈夫,圣贤之所以分也。是什么意思
- 平生不解藏人善,到处逢人说项斯是什么意思
- 平生不解藏人善,到外逢人说项斯是什么意思
- 平生德义人间诵,身后何劳更立碑是什么意思
- 平生所为,使怨我者得以指摘,爱我者不能掩护,此省身之大惧也,士君子慎之。故我无过而谤语滔天不足惊也,可谈笑而受之。我有过而幸不及闻,当寝不贴席、食不下咽矣。是以君子贵“无恶于志”。是什么意思
- 平生无一事可瞒人,此是大快乐。是什么意思
- 平生无一人称誉,其人可知矣。平生无一人诋毁,其人亦可知矣。大如天,圣如孔子,未尝尽可人意。是人也,无分君子小人皆感激之,是在天与圣人上,贤耶,不肖耶?我不可知矣。是什么意思
- 平生词义,平生组词,平生造句是什么意思
- 平生铁石心,忘家思报国是什么意思
- 平生风义兼师友,不敢同君哭寝门是什么意思
- I'd hate somebody to do something
- I'd hate something to do something
- I'd hate sth to do sth
- I'd hate to do
- idi amin (dada)
- idi-amin-(dada)
- idiocies
- idiocy
- idiolect
- idiom
|