| 单词 |
I wouldn't be seen/caught dead |
| 释义 |
I wouldn't be seen/caught dead I wouldn't be seen/caught dead → I wouldn’t be seen/caught dead at dead1(3) used to say that you would never wear particular clothes, go to particular places, or do particular things, because you would feel embarrassedI wouldn't be seen/caught dead |
| 随便看 |
- heartlessly
- heartlessness
- heart-lung machine
- heart-lung-machine
- heart lung machine
- heart misses a beat
- Heart of Darkness
- heart-of-darkness
- heart of england
- heart-of-england
- Heart of England, the
- heartrending
- hearts
- heart-searching
- heart searching
- heartsearching
- heart sinks
- heart skips a beat
- heart-stopping
- heartstopping
- heart stopping
- heartstrings
- heartthrob
- heart-to-heart
- heart to heart
- 《宜其家人,而后可以教国人.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《宜其家人,而后可以教国人.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《宜宾》咏四川山水名胜诗词
- 《宜寒极方加棉衣,以渐加厚,不得一顾便多,惟无寒即己,不得频用大火烘炙,尤其损人.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《宜居处密室,温暖衣衾,调其饮食,适其寒温,不可冒触寒风,老人尤甚,恐寒邪感冒,为嗽逆麻痹昏眩等疾.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《宜慎交游,不可与便佞之人相与.少年心性把握不定,或落赌局,或游狎邪,渐入下流矣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《宜戒邪淫,家中不许留畜(蓄)淫书,见即焚之.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《宜春》咏江西山水名胜诗词
- 《宜春台》咏江西山水名胜诗词
- 《宜春台春望·(明)李梦阳》咏江西山水名胜诗词
- 賢人
- 賢明
- 賦
- 賦与
- 賦役
- 賦活
- 賦活電極
- 賦税
- 賦課
- 質
|