| 单词 |
Lady Bountiful |
| 释义 |
Lady Bountiful ˌLady ˈBountiful noun a woman who wants to be considered rich and generous and who does a lot of charity work or gives money to poor people, but behaves as if she thinks she is better or more important than them - used when you disapprove of someone like this She likes to think she's Lady Bountiful.ˌLady ˈBountiful nounSyllable |
| 随便看 |
- allays
- allay sb
- allay sb concern
- allay sb fear
- allay sb suspicion
- allay somebody's
- allay somebody's concern
- allay somebody's fear
- allay (somebody's) fear/concern/suspicion etc
- allay somebody's suspicion
- allay suspicion
- All Blacks
- allblacks
- all-blacks
- All-Bran
- allbran
- all bran
- all but
- (all) by herself
- all by herself
- (all) by himself
- all by himself
- (all) by itself
- all by itself
- (all) by myself
- 《剧谈录》简介|鉴赏
- 《剩》字义,《剩》字的字形演变,说文解字《剩》
- 《剩余;盈余》同义词与近义词
- 《剩喜漫天飞玉蝶,不嫌幽谷阻黄莺.夜深错认催花雨,梦觉惊闻折竹声.》原诗出处,译文,注释
- 《剩水残山无态度,被疏梅、料理成风月》什么意思,原诗出处,注解
- 《剪》字义,《剪》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《剪》
- 《剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《剪不断,理还乱,是离愁.别是一般滋味,在心头》什么意思,原诗出处,注解
- 《剪不断,理还乱.是离愁,别是一般滋味在心头.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- タンニン
- タンニン酸
- タンバリン
- タンパー
- タンピシン
- タンピング
- タンブラ
- タンブラスイッチ
- タンブラ試験
- タンブリング
|