| 随便看 |
- non-restrictive
- non restrictive
- nonrestrictive
- non-returnable
- nonreturnable
- non returnable
- non-scientific
- non scientific
- nonscientific
- nonsense
- nonsense poems
- nonsense poems/verse/rhymes
- nonsense rhymes
- nonsense verse
- nonsensical
- non sequitur
- non-sequitur
- nonsequitur
- non sequiturs
- non-slip
- nonslip
- non slip
- non-smoker
- nonsmoker
- non smoker
- 先模仿经验,然后实现超越
- 先民有言,询于刍荛
- 先王为政全在人心上用工夫,其体人心在我心上用工夫。何者?同然之故也。故先王体人于我而民心得、天下治。
- 先王之孝也,色不忘乎目,声不绝于耳,心志嗜欲不忘乎心。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 先王之礼文用以饰情,后世之礼文用以饰伪。饰情则三千三百虽至繁也,不害其为率真;饰伪则虽一揖一拜,已自多矣。后之恶饰伪者乃一切苟简决裂,以溃天下之防,而自谓之率真,将流于伯子之简而不可行,又礼之贼也。
- 先王所以正风俗,理人伦者,莫尚乎节俭。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 先王设之庠序学校,而习以诗书礼乐,所以教民孝。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 先理解别人,然后被别人理解
- 先生者未必能知,后生者未必不能明
- 先生风格高迈,议论英伟,胸次洒落,师道尊严,善感悟启发人。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- ひっかかりの高さ
- ひっかかる
- ひっかく
- ひっかける
- ひっかぶる
- ひっきょう
- ひっきりなし
- ひっくり返す
- ひっくり返る
- ひっくるめる
|