| 单词 |
nail in somebody's/something's coffin |
| 释义 |
nail in somebody's/something's coffin nail in somebody's/something's coffin → nail in somebody’s/something’s coffin at nail1(1) one of several bad things which help to destroy someone’s success or hopesnail in somebody's/something's coffin |
| 随便看 |
- anime
- animism
- animosities
- animosity
- animus
- an incarnation of
- an incarnation of something
- an incarnation of sth
- an independent/positive/free etc thinker
- an independent thinker
- a nine days' wonder
- an inquiring mind
- a nip in the air
- anise
- aniseed
- Aniston, Jennifer
- aniston,jennifer
- aniston,-jennifer
- anita hill
- anitahill
- anita-hill
- anita roddick
- anitaroddick
- anita-roddick
- Ankara
- 《清风明月上的寨子》师立新散文赏析
- 《清风明月休论价,卖与愁人值几钱》什么意思,原诗出处,注解
- 《清风明月无人管,并作南楼一味凉.》原诗出处,译文,注释
- 《清风明月无人管,并作南楼一味凉.》原诗出处,译文,注释
- 《清风明月无人管,并作南来一味凉》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《清风明月苦相思,荡子从戎十载余》什么意思,原诗出处,注解
- 《清风朗月不用一钱买,玉山自倒非人推.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《清风朗月不用一钱买,玉山自倒非人推》什么意思,原诗出处,注解
- 《清风流水》哲理故事小说
- 《清风涤暑气,文露净嚣尘.》原诗出处,译文,注释
- 戸締り
- 戸袋
- 戸車
- 戻
- 戻しくず
- 戻しカム
- 戻し管
- 戻りライン
- 戻り口
- 戻り巻
|