| 单词 |
potholing |
| 释义 |
Related topics: Other sportspot·hol·ing /ˈpɒtˌhəʊlɪŋ $ ˈpɑːtˌhoʊl-/ noun [uncountable] British English DSOthe sport of climbing down potholes and underground caves 地下洞穴探险 SYN caving —potholer noun [countable]pot·hol·ing nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- turn/beat swords into ploughshares
- turncoat
- turncoats
- turn down
- turn down sb
- turn down somebody
- turn down something
- turn down sth
- turned
- turner
- Turner, Anthea
- turner,-anthea
- turner,anthea
- turner broadcasting system
- turner-broadcasting-system
- Turner Broadcasting System, the
- Turner, J.M.W.
- turner,j.m.w.
- turner,-j.m.w.
- turner,jmw
- turner,-jmw
- turner, jmw
- Turner, Kathleen
- turner,kathleen
- turner,-kathleen
- 凡为外所胜者,皆内不足也;为邪所夺者,皆正不足也。二者如持衡,然这边低一分,那边即昂一分,未有毫发相下者也。
- 凡为天下治国家,必务本而后末。……务本莫贵于孝。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 凡举事无为亲厚者所痛,而为见仇者所快
- 凡举事无为亲厚者所痛,而为见仇者所快。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 凡事不可做绝,多为自己留余地
- 凡事不可强求,顺其自然者成大器
- 凡事不强则枉,弗敬则不正。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 凡事不要强求
- 凡事不钻牛角尖,不给自己找别扭
- 凡事千万别渴求
- 偉い
- 偉ぶる
- 偉丈夫
- 偉人
- 偉力
- 偉功
- 偉勲
- 偉大
- 偉容
- 偉才
|