| 单词 |
shake your fist (at somebody) |
| 释义 |
shake your fist (at somebody) shake your fist (at somebody) → shake your fist (at somebody) at shake1(5) to show that you are angry by holding up and shaking your tightly closed handshake your fist (at somebody) |
| 随便看 |
- rudest
- rudimentary
- rudiments
- rudolf hess
- rudolfhess
- rudolf-hess
- rudolf nureyev
- rudolfnureyev
- rudolf-nureyev
- rudolf steiner
- rudolf-steiner
- rudolfsteiner
- rudolph giuliani
- rudolphgiuliani
- rudolph-giuliani
- Rudolph, the Red-nosed Reindeer
- rudolph,-the-red-nosed-reindeer
- rudolph, the red nosed reindeer
- rudolph valentino
- rudolph-valentino
- rudolphvalentino
- rudyard kipling
- rudyard-kipling
- rudyardkipling
- rue
- 自学能力
- 自安于弱,而终于弱矣;自安于愚,而终于愚矣
- 自家作人,自家十分晓底,乃虚美熏心,而喜动颜色,是为自欺。别人作人,自家十分晓底,乃明知其恶,而誉侈口颊,是谓欺人。二者皆可耻也。
- 自家好处掩藏几分,这是涵蓄以养深;别人不好处要掩藏几分,这是浑厚以养大。
- 自家官靠着别人做,只是不肯踏定脚跟挺身自拔,此缙绅第一耻事。若铁铮铮底做将去,任他如何,亦有不颠踬僵仆时。纵教颠踬僵仆,也无可奈何,自是照管不得。
- 自家才德,自家明白底。才短德微,即卑官薄禄已为难称。若已逾涘分而觖望无穷,却是难为了造物。孔孟终身不遇,又当如何!
- 自家真态
- 自家身子,原是自己心去害他,取祸招尤,陷于危败,更不干别个事。
- 自寻死路的苍蝇
- 自寻烦恼要不得
- ソーレルセメント
- ソーレーリウム
- ソーン
- ソーンバック
- ソ毛紡績
- ソ連
- ゾアカントーシス
- ゾイネル石
- ゾエア
- ゾオキサンテラ
|