| 单词 |
short of something |
| 释义 |
short of something short of something1 → 3 metres/5 miles etc short of something at short3(8) without reaching a place you are trying to get to, because you are still a particular distance from it2 → two weeks/a month etc short of something at short3(9) two weeks, a month etc before something3 → short of (doing) something at short3(10) without actually doing somethingshort of something |
| 随便看 |
- Howard Johnson's
- howardjohnson's
- howard johnsons
- howard-johnsons
- howard-johnson's
- howardjohnsons
- howard league for penal reform
- howard-league-for-penal-reform
- Howard League for Penal Reform, the
- howard stern
- howard-stern
- howardstern
- how are things going?/how's it going?/how goes it?
- how are things going /how's it going /how goes it
- how (are) you doing?
- how are you doing
- how are you fixed for sth?
- how are you fixed for sth
- how are you keeping?
- how are you keeping
- how can/could somebody do sth?
- how can do sth
- how can it be otherwise
- how can sb do sth
- how can somebody do sth
- 《不依古法但横行,自有云雷绕膝生.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《不信不立,不诚不行.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《不信之言,无诚之令,为上则败德,为下则危身》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《不信以幸,不可再也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《不信好人言,必有栖惶事.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《不信死花胜活人!请郎今夜伴花眠》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《不信而任事,则事反;不仁而御众,则众殃.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《不信芳春厌老人,老人几度送馀春?惜春行乐莫辞频》什么意思|全诗|出处|赏析
- 名字
- 名字帯刀
- 名実
- 名家
- 名将
- 名山
- 名工
- 名店街
- 名所
- 名手
|