| 单词 |
there I was/there they were etc |
| 释义 |
there I was/there they were etc there I was/there they were etc → there I was/there they were etc at there2(SPOKEN SECT) used to describe what situation someone was in at a particular point in the story you are tellingthere I was/there they were etc |
| 随便看 |
- faintest
- faint-hearted
- fainthearted
- faint hearted
- fainting
- faintly
- faintness
- faints
- fair
- fair comment
- fair complected
- fair copy
- faircopy
- fair-copy
- fair dinkum
- fair dinkum
- fairdinkum
- fair-dinkum
- fair enough
- fairer
- fairest
- fair game
- fair-game
- fairgame
- fairground
- “我瞻四方,蹙蹙靡所骋”,诗人之忧生也.“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”似之.“终日驰车走,不见所问津”,诗人之忧世也.“百草千花寒食路,香车系在谁家树”似之.
- “我能行”是对自己的最佳肯定
- “我设想已经成交”——肯定效应
- “或问:‘鸡鸣而起,若未接物,如何为善?’程子曰:‘只主于敬,便是善’”愚谓惟圣人未接物时,何思何虑?贤人以下,睡觉时合下便动个念头,或昨日已行事,或今日当行事,便来心上,只看这念头如何,若一念向好处想,便是舜边人;若一念向不好处想,便是跖边人。若念中是善而本意却有所为,这又是舜中跖,渐来渐去,还向跖边去矣。此是务头工夫,此时克己更觉容易,点检更觉精明,所谓去恶在纤微,持善在根本也。
- “战役”》原文|主题|赏析|概要
- “战斗的革命诗歌”——《海燕》
- “战胜自己”不如与自己做朋友
- “所有男人都喜欢看世界杯吗”|区群谬误
- “所有的天鹅都应该是白色的”|归纳谬误
- “所有的天鹅,都有白色的羽毛”|不当周延
- 君主
- 君子
- 君臨
- 吟
- 吟じる
- 吟味
- 吟詠
- 否
- 否定
- 否定回路
|