| 单词 |
tit for tat |
| 释义 |
ˌtit for ˈtat noun [uncountable] informalATTACK something bad that you do to someone because they have done something bad to you 一报还一报,以牙还牙Origin tit for tat (1500-1600) Probably from tip for tap “tit for tat” ((1500-1600)), from tip “light blow” ( → TIP1) and tap “light blow”ˌtit for ˈtat nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- Great Leap Forward, the
- greatly
- great minds
- great minds (think alike)
- great minds think alike
- greatness
- Great Ormond Street Hospital
- great-ormond-street-hospital
- great plains
- great-plains
- greatplains
- Great Plains, the
- great rift valley
- great-rift-valley
- Great Rift Valley, the
- greats
- great salt lake
- great-salt-lake
- Great Salt Lake, the
- great Scott!/great Heavens!
- great Scott /great Heavens
- great seal of the united states
- great-seal-of-the-united-states
- Great Seal of the United States, the
- great smoky mountains
- 《《堂·吉诃德》》主要内容介绍,《《堂·吉诃德》》读后感
- 《《塞维利亚的理发师》》赏析
- 《《复活》》主要内容介绍,《《复活》》读后感
- 《《多少箴》,不知何人所作,其词云:“少饮酒,多啜(chuo辍)粥.多茹菜,少食肉.少开口,多闭目.多梳头,少洗浴.少群居,多独宿.多收书,少积玉.少取名,多忍辱.多行善,少干禄.便宜勿再往,好事不如无.”》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《《夜归临皋》苏轼》翻译|原文|思想感情|赏析
- 《《夜登小阁忆洛中旧游》陈与义》翻译|原文|思想感情|赏析
- 《《大公报》拉上了一张比《新民报》更大的虎皮》毛泽东诗词故事
- 《《大学》言明明德之序,先于致知;孟子言诚身之道,在于明善.今善之未明,知之未至,而循诵习传,阴储密积,廑(勤)身以从事,喻诸登山而陷谷,愈入而愈深,适越而北辕,愈鹜而愈远.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《《奥赛罗》》赏析
- 《《好了歌》解(甄士隐)》翻译|原文|赏析|评点
- 振動計
- 振動許容限界
- 振動試験
- 振動量子数
- 振合い
- 振合う
- 振向く
- 振向ける
- 振回し式荷役
- 振回し湿度計
|