| 单词 |
turn (somebody) against somebody/something |
| 释义 |
turn (somebody) against somebody/something turn (somebody) against somebody/something → turn (somebody) against somebody/something at turn1(PHRASAL VERB) to stop liking or supporting someone or something, or to make someone do thisturn (somebody) against somebody/something |
| 随便看 |
- SaaS
- Saatchi and Saatchi
- saatchi-and-saatchi
- Saatchi, Charles
- saatchi,-charles
- saatchi,charles
- Saatchi, Maurice
- saatchi,maurice
- saatchi,-maurice
- Saba
- Sabah
- Sabbath
- sabbatical
- sabbaticals
- saber
- saber
- sable
- sables
- sabotage
- sabotaged
- sabotages
- sabotaging
- saboteur
- saboteurs
- sabre
- 《不敢暴虎,不敢冯河。》是什么意思|译文|出处
- 《不敢负公子 李香君 侯方域》
- 《不敢辱君 周亮工》
- 《不敢进寸而退尺。》是什么意思|译文|出处
- 《不敢高声语 恐惊天上人》诗词名句鉴赏
- 《不敬他人,是自不敬也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《不敬他人,是自不敬也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《不敬他人,是自不敬也.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《不敬,何以别乎》什么意思|注释|译文|翻译
- 《不敬其德,早坠其命》原文与赏析
- 自害
- 自家
- 自家不ねん性
- 自家不ねん性遺伝子
- 自家不和合性
- 自家免疫
- 自家受粉
- 自家受精
- 自家和合性
- 自家混合
|