| 单词 |
'Twas the Night Before Christmas |
| 释义 |
'Twas the Night Before Christmas 'Twas the ˌNight Before ˈChristmas an old Christmas poem by Clement Moore which is especially popular in the US. It describes Santa Claus and his visit to a family's house on Christmas Eve. The poem is often printed in newspapers and magazines at Christmas, and there are many parodies (parody ) of it. It begins with the words: 'Twas the night before Christmas/And all through the house/ Not a creature was stirring, /Not even a mouse.'Twas the ˌNight Before ˈChristmasSyllable |
| 随便看 |
- sunworshipper
- sun worshipper
- Sun Yat Sen
- sun-yat-sen
- sun yourself
- sup
- super
- super-
- superabundance
- superabundant
- superannuated
- superannuation
- superannuation scheme
- superannuation-scheme
- superannuationscheme
- superb
- superbly
- super bowl
- superbowl
- super-bowl
- Super Bowl, the
- superbug
- superbugs
- supercharged
- supercilious
- 《悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《悠悠百世后,英名擅八区.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《悠悠花上蝶,故故作双飞.》原诗出处,译文,注释
- 《悠悠苍天,此何人哉。》是什么意思|译文|出处
- 《悠悠长路人,暧暧远郊日.惆怅极浦外,迢递孤烟出.》原诗出处,译文,注释
- 《悠扬初短日,凄紧乍寒天.霁沼元非涨,秋花自少妍.》原诗出处,译文,注释
- 《悠扬归梦惟灯见,濩落生涯独酒知》什么意思,原诗出处,注解
- 《悠扬扑鼻宿酲散,清峭彻骨烦襟开.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《悠然心会,妙处难与君说.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《悠然心会,妙处难与君说.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- クリプトル
- クリプトル炉
- クリプトン
- クリミア協定
- クリムソン
- クリモグラフ
- クリヤしあげ
- クリヤラッカー
- クリヤラローラー
- クリヤランス
|