| 单词 |
drag somebody's name through the mud |
| 释义 |
drag somebody's name through the mud drag somebody's name through the mud → drag somebody’s name through the mud at drag1(4) to tell people about the bad things that someone has done, so that they will have a bad opinion of themdrag somebody's name through the mud |
| 随便看 |
- hah
- ha-ha
- ha ha
- haha
- Haight-Ashbury
- haight ashbury
- haightashbury
- haiku
- hail
- hailed
- haile mariam mengistu
- haile-mariam-mengistu
- Haile Selassie
- haile-selassie
- haileselassie
- hail from
- hail from something
- hail from sth
- hailing
- Hail Mary
- hail-mary
- hailmary
- Hail Mary pass
- hail-mary-pass
- hail mary play
- 歇后语《三个臭皮匠顶个诸葛亮》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《三个饱,一个倒》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《三个鼻窟窿眼儿,多出这口气》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《三分象人,七分象鬼》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《三十年的寡妇,好守》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《三十晚上盼月亮,没个指望》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《三千六百鬼画狐》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《三只手指拾田螺十拿九稳》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《三只腿的金刚,两个犄角的象》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《三块瓦能绊倒人》是什么意思,比喻什么
- 意味
- 意味深長
- 意味解析
- 意地
- 意地ずく
- 意地っ張り
- 意地でも
- 意地悪
- 意地汚い
- 意外
|