| 单词 |
Galsworthy, John |
| 释义 |
Galsworthy, John John GalsworthyGals·wor·thy, John /ˈɡɔːlzˌwɜːði $ -ˌwɜːr-/ (1867–1933) a British writer of books and plays who won the Nobel Prize for Literature in 1932. He is best known for his series of novels called The Forsyte Saga, about a wealthy English family called the Forsytes.Gals·wor·thy, JohnSyllable |
| 随便看 |
- sales taxes
- saleswoman
- saleswomen
- Salford
- salience
- salient
- salients
- saline
- Salinger, J.D.
- salinger,jd
- salinger, jd
- salinger,-j.d.
- salinger,-jd
- salinger,j.d.
- salinity
- Salisbury
- Salisbury Plain
- salisburyplain
- salisbury-plain
- saliva
- salivary gland
- salivarygland
- salivary-gland
- salivary glands
- salivate
- 《心为根本》原文与赏析
- 《心为身君父,身为心臣子》什么意思,原诗出处,注解
- 《心之初动,善恶分趣之几,辨之于早,缓则私意起而惑之矣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《心之官则思.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《心之官则思,思则得之,不思则不得也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《心之忧危,若蹈虎尾,涉于春冰.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《(心之忧危,)若蹈虎尾,涉于春冰。》是什么意思|译文|出处
- 《心之忧矣,其毒大苦.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《心之忧矣,如匪浣衣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《心之忧矣,宁自今矣》原文与赏析
- 編集語
- 緩
- 緩い
- 緩み
- 緩み接触
- 緩む
- 緩める
- 緩やか
- 緩和
- 緩和現象
|